Mało znane języki obce – większe możliwości na polskim rynku pracy

Posted on: 10 października 2018, by :
Zachęcają nas do uczenia się języków znanych. Wspomina się, ucz się niemieckiego, francuskiego lub hiszpańskiego. Czy nie będzie lepiej włoskiego albo rosyjskiego. Angielski już znasz, drugi taki język też ci się przyda. To wszystko jest prawdą, znajomość angielskiego to minimum, ale wybór kolejnego jest bardzo ważny. Jednak zachęcamy do zdecydowania się na mniej znany, bardziej zaskakującego języka. Może to być na przykład rumuński, serbski, słowacki czy słoweński.

szkolenia dla nauczycieli

Autor: Project NEURON
Źródło: http://www.flickr.com

Żaden z tych krajów nie liczy się specjalnie na arenie międzynarodowej, obszarowo też nie są to zbyt ogromne kraje. Kiedyś Serbia to była Jugosławia,a Jugosławia to był socjalistyczny, ale nieźle dający sobie radę kraj, dziś Serbia nawet nie jest w Unii. Rumunia niedawno weszła do UE, a Słowacja i Słowenia to zdecydowanie europejska druga liga, jeśli chodzi o temat ważności, znaczenia w europejskiej polityce. I paradoksalnie, może właśnie, dlatego warto wybrać taki język jako swój drugi język. Nikt nie myśli o nim poważnie, „bo to, bo tamto”, więc zostaje wolne pole dla ciebie, tak się buduje swoją niszę, do której ciężko będzie się dostać.

No popatrz, oferta pracy: szukają osoby z hiszpańskim. Na korytarzu znajduje się wielu konkurentów, na twoje miejsce jest chętnych z pięćdziesiąt osób. Jakie masz szansę na dostanie się, jeśli jest jeden wakat. Nieduże. Inna sytuacja, jakaś firma potrzebuje osoby ze znajomością języka serbskiego (ciekawy język słoweński). Nie nie ma tam nikogo, nie ma poza tobą. Nie masz konkurentów, praca jest twoja. Już znalazłeś korzyści z poznawania mało znanych języków?!

Nauka języka rumuńskiego (naucz się rumuńskiego) to pomoce naukowe w niedużej ilości (słowniki, podręczniki), podobnież znajdziesz publikacje i słowniki do nauki języka słowackiego. Język serbski, jest popularniejszy, jeśli idzie o publikacje, jako język serbsko-chorwacki, więc nie wpadnij w tą pułapkę, to są strasznie podobne do siebie języki. Zresztą, nauka języka serbskiego, dostępne słowniki oraz nauka języka słoweńskiego (z przeróżnych publikacji, gazet czy słowników) to bardzo miłe zajęcie. Są to języki słowiańskie, więc zbliżone językowo do naszego ojczystego języka.